A、正确
B、错误
答案:B
解析:演练人员手册。内容主要包括演练概述、组织机构、时间、地点、参演单位、演练目的、演练情景概述、演练现场标识、演练后勤保障、演练规则、安全注意事项、通信联系方式等,但不包括演练细节。
A、正确
B、错误
答案:B
解析:演练人员手册。内容主要包括演练概述、组织机构、时间、地点、参演单位、演练目的、演练情景概述、演练现场标识、演练后勤保障、演练规则、安全注意事项、通信联系方式等,但不包括演练细节。
A. A、5倍
B. B、10倍
C. C、15倍
D. D、25倍
解析:第四章 第一节 4.1.1
A. 正确
B. 错误
解析:Drifting Floating, caused by winds and current with a determinable direction
漂航 因风流作用而向某一方向漂移
A. A、时效中止和程序中止
B. B、时效中止和程序终结
C. C、时效中断和程序中止
D. D、时效中止和程序停止
解析:第十三条 因采取突发事件应对措施,诉讼、行政复议、仲裁活动不能正常进行的,适用有关时效中止和程序中止的规定,但法律另有规定的除外。
A. A、防止舱内空气泄露
B. B、在浅水区搁浅
C. C、傍靠救助船
D. D、水线以上船体取孔
解析:6.13.7 只要可行,在救助期间可采取下列防止船舶下沉的措施:
●防止舱内空气泄露;
●向舱内补充空气;
●安装漂浮装置;
●傍靠救助船;
●用浮吊挂起船体;或
●在浅水区搁浅。
A. 正确
B. 错误
解析:3.3.4恢复重建
特别重大和重大突发事件的恢复重建工作由省政府统筹安排。
A. A、bad signal, strength ONE
B. B、 fair signal, strength FIVE
C. C、good signal, strength TWO
D. D、 poor signal, strength THREE
解析:6.1 "How do you read?"
6.1.1 "I read you ...
bad / one with signal strength one (i.e. barely perceptible)
poor / two with signal strength two (i.e. weak)
fair / three with signal strength three (i.e. fairly good)
good / four with signal strength four (i.e. good)
excellent / five with signal strength five (i.e. very good)
A. A、本级人民政府
B. B、同级别应急管理机构
C. C、上级海上搜救中心
D. D、上级人民政府
解析: 第五条 应急值守主要任务
(一)贯彻落实党中央、国务院及本级党委、政府有关海上搜救工作的决策部署,负责本级海上搜救中心应急值守工作;
(二)收集、掌握可能引起海上突发事件的预警信息,按规定启动应急预案,做好预防和应急准备工作。
(三)接收、核实并处置海上遇险报警信息;
(四)负责组织指挥本辖区搜救力量开展海上突发事件应急处置工作,协调辖区内社会力量参与海上突发事件应急处置工作。
(五)按规定向本级人民政府和上级海上搜救中心报告海上突发事件信息和处置情况。
(六)督促、检查、指导下级海上搜救中心应急值守工作。
A. A.保持船舶航行的标绘
B. B.接受参与船舶的定期报告
C. C.系统的设计和运作应简单
D. D.使用国际统一的标准船舶报告格式和国际统一的标准程序
解析:6.2.1 为达到第6.1.3条所述的目的,船舶报告制度应满足下列工作要求:
1. 提供包括航行计划及船位报告的情报,以便可能预知执行本制度的船舶未来的位置;
2. 保持船舶航行的标绘;
3. 每隔一定的时间接收来自执行本制度船舶的报告;
4. 简化制度的设计和运用;
5. 使用国际统一的标准船舶报告格式和国际统一的标准程序。
A. 正确
B. 错误
解析:4.6 两级指挥中心会同危防部门负责涉及船舶污染以及载运危险货物船舶突发事件的组织、协调 和信息上报工作。
A. A、 employing a boom
B. B、 using suction equipment
C. C、 applying chemical agents
D. D、 deploying skimmers
解析:You are preparing to contain an oil spill. You must first receive approval from the Federal
On-Scene Coordinator (OSC) prior to applying chemical agents