The main text of each section shall be preceded by a Table of Contents, listing the paragraph heads in numerical page order.
A. 每一节的文章都要有一份参考表格目录,以数字顺序列出各段落的标题。
B. 每一章节的内容都要有一份参考目录,以字母顺序标出各段落的主题。
C. 每一节的正文之前都要有一份目录,以页码顺序列出各段落的标题。
https://www.shititong.cn/cha-kan/shiti/00040595-c1aa-64ee-c0da-3dc9e14ce300.html
查看题目
If the error is more than 3 deg., calibrate the compass.
A. 如果错差超过3度,则要改装指南针。
B. 如果误差超过3度,则要校准罗盘。
C. 如果角度超过3度,则要调整圆规。
https://www.shititong.cn/cha-kan/shiti/00040595-c1a9-23a2-c0da-3dc9e14ce300.html
查看题目
Do not print on the back of the title page.
A. 不要打印标题页的后一页。
B. 不要印在扉页的背面。
C. 不要在标题页后面涂改。
https://www.shititong.cn/cha-kan/shiti/00040595-c1a6-97a7-c0da-3dc9e14ce300.html
查看题目
If you do not do a regular monitoring of the APU oil consumption, do the steps that follow to make sure that the APU oil quantity is sufficient for the flight.
A. 如果你没有对APU滑油量进行常规监控,请执行以下步骤以确保APU滑油量足以用于飞行。
B. 如果你没有定期监控APU滑油消耗量,请执行以下步骤以确保APU滑油量足以用于飞行。
C. 如果你没有对APU滑油剩余量进行常规监控,请执行以下步骤以确保APU滑油量足以用于飞行。
https://www.shititong.cn/cha-kan/shiti/00040595-c1ac-7779-c0da-3dc9e14ce300.html
查看题目
Emergency Procedures and other pertinent information necessary for safe operations shall be provided for emergencies peculiar to a particular airplane design, operating or handling characteristics.
A. 对于小部分飞机设计、操作或操纵特性所特有的紧急情况,应提供安全操作所必需的应急程序和其他相关信息。
B. 对于特定飞机设计、操作或操纵特性所关注的紧急情况,应提供安全操作所必需的应急程序和其他相关信息。
C. 对于特定飞机设计、操作或操纵特性所特有的紧急情况,应提供安全操作所必需的应急程序和其他相关信息。
https://www.shititong.cn/cha-kan/shiti/00040595-c1ab-d11b-c0da-3dc9e14ce300.html
查看题目
The properties of these sealants prevent corrosion.
A. 这些密封剂的特性可预防腐蚀。
B. 这些封严块的性能可阻止碰撞。
C. 这些溶液的性质可防锈。
https://www.shititong.cn/cha-kan/shiti/00040595-c1a4-9bc1-c0da-3dc9e14ce300.html
查看题目
Each system has a receiver which is located in an avionics compartment and which is tuned either automatically from the FMS or manually from the relevant NAV control panel.
A. 每一个系统有一个接收器,这个接收器位于电子舱。电子舱内可以对FMS自动调谐,或是对相应的NAV控制面板手动调谐。
B. 每一个系统有一个接收器,这个接收器位于电子舱。接收器可以通过FMS自动调谐,或是通过相应的NAV控制面板手动调谐。
C. 每一个系统有一个电子舱接收器,接收器可以被FMS远程调谐,或是通过相应的NAV控制面板手动调谐。
https://www.shititong.cn/cha-kan/shiti/00040595-c1ac-1d70-c0da-3dc9e14ce300.html
查看题目
The fasteners must align with the holes in the track.
A. 快速定点必须与航迹的点吻合。
B. 夹具必须贴合导轨上的洞。
C. 紧固件必须和滑轨内的孔对准。
https://www.shititong.cn/cha-kan/shiti/00040595-c1a4-9d9d-c0da-3dc9e14ce300.html
查看题目
Figure 2 is an example of a repair procedure for a damaged web.
A. 图2是受损织物的修复过程示例。
B. 图2举出了两个受损网络的修复过程。
C. 图2是损坏网页的修复程序示例。
https://www.shititong.cn/cha-kan/shiti/00040595-c1ad-37f0-c0da-3dc9e14ce300.html
查看题目
AC GENERATION includes items such as inverters, AC generators, control and regulating components, indicating systems, etc., all wiring to but not including main buses, as applicable.
A. 交流发电系统包括变流器、交流发电机、控制和调节组件, 指示系统,连到主汇流条的导线,但主汇流条不包括在内。
B. 交流发电系统包括变流器、交流发电机、控制和调节组件, 指示系统,连到上述部件的导线,但主汇流条不包括在内。
C. 交流发电系统包括整流器、交流发电机、控制和调节组件, 指示系统,连到上述部件的导线,但主汇流条不包括在内。
https://www.shititong.cn/cha-kan/shiti/00040595-c1ac-e001-c0da-3dc9e14ce300.html
查看题目